Problemas con el blog

Supongo que disteis cuenta de que en las ultimas semanas el blog no iba a ninguna parte, pero literalmente.
Pulsaras donde pulsaras os enviaba a una web extraña sobre compra de dominios.

En mi caso yo ni siquiera me habia dado cuenta del error, pero por cosas del destino ocurrio lo siguiente:

"Laira: sorry, la verdad es que seguía con el error hace tiempo lo unico que Hyung no lo tenía, hasta hoy, por que creo que se lo habre mandado de forma telepatica, asi q hoy también le dió a el este error asi q no le quedó otra q solucionarlo."

Y esta fue mi reaccion:
Vamos, que he tenido que ponerme a buscar cosas de HTML para saber modificarlo, pero bueno, ya esta!
No hay ningun muerto en esta catastrofe asi que todo perfecto!

Asi que en breve nuevas lecciones para RisingSunTeachU

Un saludo!!!
Leer más...

Gake no ue no Ponyo (actualizado)

Hola. Antes de nada Feliz Año Nuevo y Navidad por que no he llegado a desearlo ^^

Según lo pedido os voy a hacer un regalo de Reyes,
Primero voy a aclarar una cosa

ROMAJI

Rōmaji (ローマ字(ローマじ)= caracteres romanos ( es incorrecto decir Romanji, aunque es más cómodo, para algunos, como yo entre otros) Se emplea para escribir los caracteres latinos, (los que normalmente solemos utilizar nosotros) para escribir las palabras Japoneses.

Normalmente es empleada para los extranjeros que no saben leer los Kana o los Kanji.

Hay diferentes sistemas de romanización tres de ellas son:
Hebon-shiki Rōmaji (ヘボン式ローマ字, es el más empleado), Kunrei-shiki rōmaji(訓令式ローマ字) y Nihon-shiki Rōmaji (日本式ローマ字).

Aquí hemos empleado el Hebon-shiki (fue hecho por un extranjero James Curtis Hepburn, en un intento de transcribir el lenguaje japones al alfabeto latín).



Esta vez es el turno de hacer deberes, lo mismo que con el coreano pero con el japones. Es decir vamos a aprender a través de una canción muy simple. Lo que tendréis que hacer es coger las frases y pasarlas a romaji.

Espero que habéis visto Ponio, si no es asi, os dejo un enlace para escuchar la canción,






Ya teneis la cancion enterita ^






Leer más...

Leccion 3 (Japones): Katakana, la importancia de los trazos


Katakana

Hola a tod@s espero que habéis practicado el hiragana por que ahora empezaremos con el katakana.

Se atribuye su invención al monje Kukai o Kobo Daishi.

Es derivado de la abreviación de los caracteres chinos, usado por los monjes budistas para indicar la correcta pronunciación de los caracteres chinos (kanji), en el siglo 9. De hecho la palabra katakana significa “parte (fragmento) de kana”, se refiere al hecho de que los caracteres del katakana son fragmentos de kanji.

Al principio había muchos símbolos para definir la misma silaba del japones hablado. Pero poco a poco eso fue cambiando, a lo que hoy tenemos, un único carácter para una silaba.

A diferencia del Hiragana que es como letra cursiva el Katakana tiene una forma más angulosa y geométrica, aquí los movimientos son cortos y rectos y las esquinas angulares, lo que lo hacen más sencillas, para escribir.

Para el katakana tenemos las mismas reglas aunque aquí cambiamos el contexto en el que lo escribiremos.
Antes era considerado escritura de hombres.
Desde el siglo 20 empezó a usarse para escribir las palabras derivadas de otros idiomas que no eran chino, nombres extranjeros, de países, en telegramas, las onomatopeyas(palabras usadas para representar sonidos), las palabras técnicas y las denominaciones científicas, los nombres de las compañías extranjeras etc.

El silabario katakana esta formado por 46 caracteres las que podréis ver a continuación, con la manera correcta de escribir los caracteres.

Para no colapsar el foro hemos decidido subirlo en zip y asi lo tendreis de una forma mas comoda.
Gracias ^^
[url]http://www.mediafire.com/file/nydqzmndbzm/Katakana RSTU.zip[/url]
Leer más...

Leccion 2 (Japones): Hiragana, la importancia de los trazos.

Hola por fin mi ordenador está de vuelta así que puedo continuar con las lecciones de Japones.
Tengo que añadir que esta parte la voy a separar en dos partes una que voy a dedicar a la escritura del Hiragana y la otra que dedicaré a la escritura del Katakana.



Pero antes de nada, corregir los deberes de la leccion anterior:
おかあさん
okaasan (Madre)
じゅう jiyuu, pero a causa de diptongacion: Jyu (Diez)
ありがとう arigatou (Gracias)

おやすみ Oyasumi (buenas noches)

ひかり Jikari, Hikari (Luz) いぬ Inu (Perro)
ミスター
Misuta, Mista (Mister)
スーパーマーケット suupaamaaketto (Supermercado)
ナンバー Nanba (Número)


Hiragana

Como ya veníamos diciendo desde el principio en la escritura Japonesa es muy importante trazar los trazos de manera uniforme y seguir las reglas impuestas.

Por lo general una silaba sigue la regla de escritura: de arriba abajo y de derecha a izquierda, pero también hay trazos que hay que poner antes que otros, y eso lo podrán ver ahora mismo ^_^

Esto ya lo hemos explicado en la lección anterior pero aquí habrá un poco más de teoría

En la escritura japonesa nos vamos a encontrar con varios tipos de silabas:
Silabas Puras y tenemos: A, I, U, E, O, K, S, T, N, H, M, R, Y, W.
Silabas Impuras (sonidos formados por algunas de las anteriores, pero con un acento diacrítico llamado nigori, forma consonantes más sonoras) estas son, G, Z, D, B.
Silaba medio impura: P.

Las silabas impuras se caracterizan por unos trazos horizontales pequeños en la parte superior derecha encima de las letras llamadas dakuten (濁点), o ten ten más fácil para nosotros sería imaginarnos las comillas [ ゛] en la escritura japonesa se trazan de arriba abajo.

La silaba medio impura se diferencia de las impuras por llevar un circulo [ ゜] en la parte superior derecha del trazo llamado handakuten (半濁点), también se le conoce como maru.

También tenemos silabas formadas por unión de Diptongos, son las que están acompañadas de: YA, YU y YO.
Cuando esto sucede nos encontraremos que estos (ya, yu, yo) se escriben más pequeños de lo habitual por ejemplo: きゃ ( si llegáis a ver el dorama de Nodame Cantabile escuchareis a la chica gritar mucho eso, siempre que va volando por culpa de Chiaki XD).

Nosotros para aprender nos basaremos en las silabas puras por que sabiendo escribir eso ya sabremos escribir las impuras y las medio puras y a los diptongos. (añadiendo unicamente el circulo o las comillas respectivas)














































Leer más...